User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 

 

(ရာသွ်ိဳမြန္ ပထမပိုင္း ကို ဒီေနရာမွာ သြားေရာက္ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။)

 

Rashomonထိုခဏ၌ လူေသ အေလာင္းမ်ားၾကားတြင္ ခါးကိုင္း၍ ခပ္ငိုက္ငိုက္ျဖင့္ ဟိုဘက္ ဒီဘက္ သြားလာေနေသာ လူတစ္ေယာက္၏ ပံုရိပ္က သူ႔ မ်က္လံုး အျမင္မ်ားကို ဖမ္းစားထားလွ်က္ရွိသည္။ ထိုသူမွာ တေခါင္းလံုးျဖဴေဖြးၿပီး အရိုးေပၚ အရည္ျပားတင္ရံုမွ်ရွိေသာ ပိန္ခ်ဳံးေသးေကြးသည့္ ခႏၶာကိုယ္ရွိကာ ေမ်ာက္မ်က္ႏွာႏွင့္ ခပ္ဆင္ဆင္တူေသာ အဖြားအိုတစ္ေယာက္ျဖစ္ေန၏။ ကိုယ္ေပၚတြင္လည္း ညစ္ပတ္ေပေရကာ ေခ်း(ဂ်ီး)အထပ္ထပ္ထူေနေသာ အနက္ေရာင္ ကုတ္အက်ႌအရွည္ကို ဝတ္ဆင္ထားသည္။ သူ ၾကည့္ေနစဥ္မွာပင္ အေလာင္း တစ္ေလာင္းနားရပ္ကာ သူမ၏ ညာဘက္လက္တြင္ ကိုင္ထားေသာ ထင္းရူးသား မီးတုတ္ေခ်ာင္းကို ေျမွာက္ကိုင္လိုက္ၿပီး လူေသအေလာင္း တစ္ေလာင္း၏ မ်က္ႏွာကို ခါးကိုင္း၍ ေသေသခ်ာခ်ာ စူးစိုက္ၾကည့္ေနေလသည္။ ထိုလူေသအေလာင္းတြင္ ဆံပင္ရွည္မ်ားရွိေနသည္ကို ျမင္ေတြ႔ရသျဖင့္ အမ်ိဳးသမီးအေလာင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိႏိုင္သည္။

            ျမင္ေနရေသာ ျမင္ကြင္းေၾကာင့္ ေၾကာက္ရြံထိတ္လန္႔ျခင္း၊ အံၾသတုန္လႈပ္ျခင္းမ်ားအျပင္ သိခ်င္စိတ္မ်ား ျပည့္လ်ံစြာျဖင့္ အေစခံလူမွာ အသက္ရႈရန္ပင္ ေမ့ေလ်ာ့ေန၏။ ေရွးစာဆိုမ်ား ေရးသားေျပာဆိုေသာ စကားငွားေျပာရလွ်င္ “ေခါင္းနပန္းႀကီးကာ ဆံပင္မ်ားေထာင္သြားသည္”ဟု ခံစားမိေလသည္။ ထိုစုန္းမႀကီးႏွင့္ တူေသာ အဘြားအိုႀကီးက လက္ထဲတြင္ ကုိင္ထားေသာ ထင္းရူးသား မီးတုတ္ကို ၾကမ္းၾကားတြင္ ထိုးစိုက္လိုက္ၿပီး သူမ၏ လက္ႏွစ္ဖက္က လူေသအေလာင္း၏ ေခါင္းကိုကိုင္လိုက္၏။ လက္ေခ်ာင္းမ်ားက ေမ်ာက္မ်ားသန္းရွာေနသလို လႈပ္ရွားေနေလသည္။ ထိုေနာက္ လူေသအေလာင္း၏ ဆံပင္မ်ားကို တစ္ပင္ျခင္း ႏႈတ္ေနေလ၏။ ဦးရည္ျပားမွ ဆံပင္မ်ားကို အလြယ္တကူပင္ သူမ၏ လက္ေခ်ာင္းမ်ားျဖင့္ ႏႈတ္ေနျခင္းျဖစ္သည္။

ဆံပင္တစ္ပင္ ကၽြတ္ထြက္လာတိုင္း အေစခံမွာ ေၾကာက္ရြ႔ံထိတ္လန္႔ျခင္းအစား ထိုအဘြားအိုအား စက္ဆုပ္ ရြံမုန္းျခင္းမ်ား တျဖည္းျဖည္း အစားထိုး တိုးမ်ားလာေလသည္။ “မဟုတ္ေသးဘူး .. ဒီလို မိနစ္နဲ႔အမွ် တျဖည္းျဖည္းျဖစ္လာတဲ့ စက္ဆုပ္ ရြံမုန္းမႈေတြက ငါ့စိတ္ကို ထင္ေရာင္မွားျဖစ္ေစတာလား” ဟု ေတြးေနသည္။

အကယ္ဤ သူႏွင့္အတူ ဒီေနရာမွာ အျခား တစ္ေယာက္ေယာက္က ရွိေနပါက ခုနတုန္းက ေအာက္ထပ္တြင္ စဥ္းစားခဲ့ေသာ ‘အစာငတ္ အေသခံမလား၊ လူဆိုးသူခိုး လုပ္မလား’ ဆိုတာ စဥ္းစား ေရြးျခယ္ခဲ့ရမည္ ဆိုလွ်င္ .. ေနာင္တမရဘဲ သိကၡာကိုေရြးကာ အစာငတ္ အေသခံမည့္ လမ္းကို ေရြးခဲ့မွာ ျဖစ္သလို၊ မေကာင္းဆိုးဝါးမ်ားအား စက္ဆုပ္ မုန္းတီးမႈသည္လည္း ၾကမ္းျပင္တြင္ စိုက္ထားေသာ ထင္းရူးသားမီးတုတ္ခဲ့သို႔ ၿမဲၿမံခိုင္မာေနမွာ ေသခ်ာသည္။

            ဒီရုပ္ဆိုးဆိုး အဘြားအိုႀကီးက လူေသအေလာင္းမွ ဆံပင္မ်ားကို ဘာေၾကာင့္ ႏႈတ္ေနသလဲဆိုတာ အေစခံ အဖို႔ စဥ္းစား၍ မရေပမယ့္ ဒီအျပဳအမူဟာ မေကာင္းဆိုးရြား အျပဳအမူ တစ္ခုအျဖစ္ေတာ့ တထစ္ခ်ေျပာလို႔ မရႏိုင္ေပ။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို မိုးတစ္ညမွာ ရာသွ်ိဳမြန္ မုဒ္ဦးႀကီး၏ အေပၚထပ္ရွိ အေလာင္းမွ ဆံပင္ႏႈတ္ေနျခင္းသည္ပင္လွ်င္ သူ႔အတြက္ေတာ့ ခြင့္လႊတ္၍ မရႏိုင္ေသာ မေကာင္းဆိုးရြားသည့္ အမူတစ္ခု ျဖစ္ေနသည္။ ခုနအခ်ိန္ပိုင္းကပင္ ခိုးဆိုး လုယက္ရန္ ၾကံစည္ေတြးေတာျခင္းကိုပင္ သူ ေမ့ေလ်ာ့ေနေလ၏။

            ခါးတြင္ ခ်ိတ္ထားေသာ ဓါးရိုးကို က်စ္က်စ္ပါေအာင္ ဆုပ္ကိုင္လွ်က္ သူရပ္ေနေသာ ေလွခါးထစ္မွ ခုန္တက္၍ ခါးကိုင္းၿပီး အလုပ္ရႈပ္ေနေသာ အဘြားအိုႀကီးထံ အရွိန္ျဖင့္ ေျပးဝင္လိုက္ေလသည္။ ဘယ္ကေန ဘယ္လို ေျပးထြက္လာမွန္း မသိေသာ အေစခံကို ‘ဘြား’ ခနဲ ျမင္ေတြ႔လိုက္ရေသာေၾကာင္ အဘြားအိုလည္း ထိတ္လန္႔သြားၿပီး ရုတ္တရက္ ထြက္ေျပးေလသည္။

            “ဒါက ဘယ္ကို ေျပးမလို႔လဲ” ဟု ေအာ္၍ အဘြားအို ေျပးမည့္လမ္းတြင္ ပိတ္ရပ္လိုက္၏။ ေၾကာက္လန္႔တၾကား ျဖစ္ေနရင္း ထြက္ေျပးရေသာေၾကာင့္ ေျပးေနရင္း အေလာင္းမ်ားၾကား အဘြားအိုမွာ ယိုင္လဲသြား၏။ ထိုေနာက္ ရုန္းကန္ရင္း အေစခံလက္မွ လြတ္ရန္ ႀကိဳးစားေလသည္။ အေစခံက သူမ ထြက္မသြားႏိုင္ေအာင္ အေနာက္ဘက္သို႔ တြန္းထုတ္လိုက္သည္။ ထိုခဏ၌ အေလာင္းမ်ားရွိေနေသာ အခန္းထဲတြင္ ႏွစ္ေယာက္သား ေခတၱ ၿငိမ္သက္ တိတ္ဆိတ္သြားၿပီး တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ၾကည့္ေန၏။ သို႔ေသာ္ ခုနက ရုန္းကန္ တြန္းထိုးခဲ့ေသာ ရလဒ္ကား အဘြားအိုအတြက္ ၿငိမ္သက္ေနရံုမွအပ ေရြးစရာ မရွိေပ။ ၾကက္ေျခေထာက္မ်ားကဲ့သို႔ အရိုးေပၚ အရည္တင္ေနေသာ အဘြားအို၏ လက္ကိုဆုပ္ကိုင္ၿပီးေနာက္ ၾကမ္းျပင္ေပၚသို႔ သူမအား တြန္းလွဲလိုက္ေလသည္။

            “ဒီမွာ ဘာလာလုပ္ေနတာလဲ” ဟု ခပ္ျပတ္ျပတ္ေမးၿပီး “အခု ခ်က္ျခင္းေျပာ၊ မဟုတ္ရင္ေတာ့ ဒီမွာေတြ႔လား” ဟုေျပာၿပီး လက္ထဲမွ ဓါးကို အဘြားအိုအား ေဝွ႔ယမ္းျပလိုက္သည္။

            အဘြားအိုထံမွ မည္သည့္ အသံမွ် ထြက္မလာေပ။ လက္ေမာင္းမ်ား တုန္ယင္ေနကာ ပခံုးႏွစ္ဖက္ကို ၾကံဳ႕ထားၿပီး မ်က္လံုးမ်ား ျပဴးကား၍ ဘာမွ မေျပာႏိုင္ဘဲ အသက္ကို လုရူေနေလ၏။ အေျခအေနကိုၾကည့္ၿပီး လက္ရွိအေနအထားအရ ဒီအဘြားအို၏ ေသေရး ရွင္ေရးသည္ သူသတ္လိုလွ်င္ ‘သတ္’၊ မသတ္လိုလွ်င္ ‘လႊတ္’ ႏိုင္သည့္ စိတ္တိုင္းက် အေျခအေနသည္ သူ႔လက္ထဲတြင္ ရွိေနၾကာင္း သတိထားမိလိုက္သည္။ ယခု ျဖစ္ေပၚေနေသာ အေျခအေနသစ္အရ သူ႔စိတ္ထဲ မုန္းတီးဆက္ဆုပ္မူမ်ား ရုတ္တရက္ ေျပေလ်ာ့သြားေလသည္။ မိမိ၏ မွန္ကန္ေသာ ရပ္တည္ခ်က္ေၾကာင့္ သူ႔ရင္ထဲတြင္ မိမိလုပ္ရပ္ကို ေၾကနပ္ေန၏။ ထိုေနာက္ အဘြားအိုအား ငံ႔ုၾကည့္ၿပီး ေလသံေျပာင္း၍ ညင္သာစြာျဖင့္ ေျပာလိုက္သည္။

            “ဘာမွ စိတ္မပူပါနဲ႔။ ငါက တရားရံုးေတာ္က လူ မဟုတ္ပါဘူး။ မုဒ္ဦးေအာက္ကေန ျဖတ္လာခဲ့တဲ့ သာမန္ ခရီးသြားတစ္ေယာက္ပါ။ ဖမ္းၿပီးေခၚသြားဖို႔လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီအခ်ိန္ ဒီအေပၚမွာ ဘာလာလုပ္ေနတာလဲဆိုတာကို သိခ်င္ရံုသက္သက္ပါ။”

            အဘြားအို၏ မ်က္လံုးမ်ားမွာ ပို၍ ျပဴးသထက္ ျပဴးလာၿပီး အေစခံကိုသာ စိုက္ၾကည့္ေန၏။ သူမ၏ အနီေရာင္ မ်က္ခမ္းအိမ္မ်ားျဖင့္ ျပဴးထြက္ေနေသာ မ်က္လံုးမ်ားက အစာရွာေနေသာ ငွက္မ်ားကဲ့သို႔ ဆူးရွေန၏။ တခုခုကို ဝါးေနသလို သူမ၏ ႏႈတ္ခမ္းမ်ား စတင္လႈပ္ရွားလာၿပီး သူမ၏ ပါးမွ အရည္ျပားမ်ားက ႏွာေခါင္းႏွင့္ တဆက္တည္းလိုလို တြန္႔ေခါက္ေနၾကေလသည္။ လည္ဇလုပ္၏ အစြန္းေလးသည္ ပိန္လွီလွေသာ လည္ပင္းတြင္ လႈပ္ရွားေနသည္ကို သူေတြ႔ရၿပီး အသက္ရႈသံမ်ားအၾကား လည္ေခ်ာင္းမွ ထြက္လာေသာ သူမ၏ အသံကို နားထဲတြင္ က်ီးအာသံကဲ့သို ခပ္စူးစူး အသံတိုးတိုးကို ၾကားလိုက္ရသည္။

            “ကၽြန္ … ကၽြန္မ ဆံပင္ေတြ …. ကၽြန္မ ဆံပင္ေတြကို ဆြဲႏႈတ္ၿပီး ဆံပင္အတု လုပ္မလို႔ပါ”

            သူမ အေျဖေၾကာင့္ အေစခံ အံၾသားသင့္သြားသလို၊ သူမ၏ အေျဖမွာ မထင္မွတ္ဘဲ ရိုးရွင္းလြန္းေသာေၾကာင့္ စိတ္လည္းပ်က္သလိုလည္း ျဖစ္မိသည္။ ထိုသို႔ စိတ္ပ်က္ျခင္းႏွင့္အတူ ခုနက စိတ္ရိုင္းမ်ားလည္း ျပန္လည္၍ ဝင္ေရာက္လာေလသည္။ အဘြားအိုလည္း သူ၏ စိတ္ရိုင္းဝင္လာျခင္းကို ခံစားမိဟန္တူ၏။ ႏႈတ္ယူထားေသာ ဆံပင္ရွည္မ်ားကို လက္တဖက္က က်စ္က်စ္ပါေအာင္ ဆုပ္ကိုင္ထားရင္း၊ ပါးစပ္မွ တတြတ္တြတ္ရြတ္ကာ ေျဖရွင္းခ်က္ေပးႏိုင္ရန္ ႀကိဳးစားေနေလသည္။

            “ကၽြန္မ သိပါတယ္၊ ကၽြန္မသိတယ္။ လူေသ အေလာင္းရဲ႕ ဆံပင္ေတြကို မႏႈတ္သင့္ဘူးဆိုတာ။ ဒါေပမယ့္ အခုလို လုပ္ရတာ သူတို႔နဲ႔ ထိုက္တန္ပါတယ္။ ဒီမိန္းမကို ၾကည့္ေလ။ ကၽြန္မ အခု ဆံပင္ဆြဲႏႈတ္ေနတဲ့ မိန္းမ။ သူ အသက္ရွင္တုန္းက ေျမြေတြကို ေလးလက္မေလာက္ အတံုးေလးေတြ တံုးၿပီး၊ ေနေျခာက္လွန္း .. ၿပီးေတာ့ ငါးေျခာက္ဆိုၿပီး နန္းေတာ္ေစာင့္ေတြကို ေရာင္းစားေနတာ။ တကယ္လို႔ သူသာ ကူးစက္ေရာဂါနဲ႔ မေသခဲ့ရင္ အျပင္မွာ သူ႔ ‘ငါး’ ေတြကို ေရာင္းေနဦးမွာ။ အေစာင့္ေတြကလည္း သူ႔ ‘ငါး’ေတြကို သိပ္ၾကိဳက္ၾကတယ္။ ေန႔တိုင္းဝယ္စားတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို လုပ္ရတာ သူ႔အမွားေတာ့လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ သူလုပ္ရတာက ငတ္ၿပီး မေသေအာင္ ၾကံရတာပဲေလ။ သူလည္း မတတ္ႏိုင္ဘူး။ … ကၽြန္မ အခုလို လုပ္ေနတာလည္း အမွား လုပ္ေနတာ မဟုတ္ပါဘူး။ အတူတူပဲ။ ကၽြန္မလည္း ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ဘူး။ ကၽြန္မ အခုလို မလုပ္ရင္ ကၽြန္မလည္း ငတ္ေသမွာ။ ဒီမိန္းမက သိပါတယ္။ သူဘာလုပ္သင့္တယ္၊ ဘာလုပ္ရမယ္ ဆိုတာကို သိတယ္။ ကၽြန္မ အခုလို သူ႔ကို လုပ္ေနတာကိုလည္း သူ နားလည္ေပးႏုိင္မွာပါ။”

            အေစခံက ဓါးကို ဓါးအိမ္ထဲ ျပန္ထည့္လိုက္ၿပီး ဘယ္ဘက္ လက္ကို ဓါးရိုးေပၚမွာ အသာအယာတင္ကာ အဘြားအိုေျပာသမွ်ကို ေအးစက္စြာ နားေထာင္ေနသည္။ တၿပိဳင္နက္ထဲမွာ သူ႔ပါးေပၚက မွည့္ေနေသာ ဝက္ျခံကို ညာဘက္လက္ျဖင့္ ကိုင္ၿပီး ကစားၾကည့္ေနသည္။ အဘြားအုိ ေျပာတာကို နားေထာင္ေနရင္းမွ သူ႔စိတ္ထဲ တြန္းအား အသစ္တခ်ိဳ႕ စတင္ဝင္ေရာက္ၿပီး ရွင္သန္လာေလသည္။ သူ မုဒ္ဦးေအာက္တြင္ ရွိစဥ္က မရွိေသာ တြန္းအား - အဘြားအိုထံသို႔ ခုန္ထြတ္ၿပီး ဖမ္းဆီးစဥ္က ရွိခဲ့ေသာ ေကာင္းမြန္သည့္ စိတ္သတၱိ တြန္းအားႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဘက္ တြန္းအားျဖစ္သည္။ သူမွာ ‘အစာငတ္ အေသခံမလား၊ လူဆိုး သူခိုးလုပ္မလား’ ဆိုေသာ စိတ္ႏွစ္ခြ ျဖစ္ေနမႈမ်ား မရွိေတာ့ေပ။ သူ၏ စိတ္ထဲတြင္ အစာငတ္ အေသခံမယ္ ဆိုေသာ စိတ္သည္ ေပ်ာက္ကြယ္လုမတတ္ ျဖစ္လာေနၿပီး လက္ရွိ အခ်ိန္တြင္ ဒီလိုလံုးဝ မေတြးသင္ဘူးဟု ယူဆလာၿပီ ျဖစ္သည္။

            “ေသခ်ာလား သူက နားလည္ေပးမယ္ ဆိုတာ” အဘြားအိုအား တြန္းထားရင္း ေလွာင္သလိုလို ေမးလိုက္၏။ ထိုေနာက္ သူမ ရွိရာသို႔ ေျခတလွမ္း တိုးလိုက္ၿပီး ဝက္ျခံကို ကိုင္ေနေသာ ညာလက္ျဖင့္ အဘြားအို၏ လည္ပင္းကို ရုတ္တရက္ ခ်ဳပ္ကိုင္လိုက္သည္။ သူမအား ခ်ဳပ္ကိုင္လိုက္ၿပီး ဆက္ေျပာ၏။

“ဒါဆိုရင္ မင္းက ငါ့ကိုလည္း အျပစ္တင္မွာ မဟုတ္ဘူး၊ ငါ အစာငတ္ၿပီး မေသေအာင္ မင္းရဲ႕ ကုတ္အက်ႌကို ယူရမယ္။”

            အဘြားအို၏ ကုတ္အက်ႌရွည္ကို ခၽြတ္ယူေနေလသည္။ ထိုသို႔ ခၽြတ္ယူေနစဥ္ သူ၏ ေျခေထာက္ကို ရုန္းကန္ရင္း ဆုပ္ကိုင္လာေသာ အဘြားအိုကို ကန္လိုက္ရာ အလာင္းမ်ားအေပၚသို႔ သူမ လိမ့္ထြက္သြားသည္။ ေျခ ငါးလွမ္းခန္႔ ခပ္သြက္သြက္လွမ္း၍ အေပၚထပ္ အခန္း၏ ေလွခါးဝ ဆီသို႔ ေရာက္ေအာင္သြားလိုက္သည္။ ထိုေနာက္ အဘြားအို၏ ကုတ္အက်ႌရွည္ကို ခ်ိဳင္းတြင္ ညွပ္ၿပီး ေအာက္ထပ္သို႔ ဆင္းသြားကာ အေမွာင္ထုထဲ ဝင္ေရာက္သြားသည္။

            သိပ္မၾကာခင္မွာပင္ အေလာင္းမ်ား ၾကားတြင္ အသက္မရွိသူကဲ့သို႔ လဲေနေသာ အဘြားအိုလည္း အဝတ္အစားမဲ့စြာျဖင့္ပင္ ကုန္း၍ ထေလ၏။ ထိုေနာက္ ပါးစပ္မွ ပြစိစိ ေျပာဆို ညည္းညဴေနလ်က္ ေလွခါးထိပ္သို႔ မီးေရာင္မွိန္ေအာက္တြင္ ကုန္းရုန္း၍ သြားေလသည္။ သူမ၏ ျဖဴေဖြးေနေသာ ဆံပင္အတိုမ်ားက ႏွဖူးမွ ေအာက္သို႔ က်လ်က္ မုဒ္ဦး၏ ေအာက္ထပ္သို႔ ငံု႔ၾကည့္လိုက္၏။ ထူထဲေသာ အေမွာင္ထု ကမၺလာကိုသာ သူမ ျမင္ေတြ႔လိုက္ရသည္။

            ခပ္ႏြမ္းႏြမ္း အေစခံဝတ္စံု ဝတ္ဆင္ထားေသာ အေစခံ ဘယ္ေရာက္လို႔၊ ဘာျဖစ္သြားသနည္း။ ဘယ္သူမွ မသိပါ။

ခ်စ္ခင္ေလးစားစြာျဖင့္

ကိုထိုက္

 

မူရင္း စာမူ           ၁၉၁၅ ခုႏွစ္တြင္ ဂ်ပန္ စာေရးဆရာ ‘ယူႏိုဆူကီ အကူတာဂါဝါ’ (Ryunosuke Akutagawa) ေရးသားသည့္ ရာသွ်ိဳမြန္ (Rashomon) ဝတၳဳတိုအား အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာ ‘ေဂ်းရူဘင္’ (Jay Rubin) က ဘာသာျပန္ၿပီး .. ထိုအဂၤလိပ္ ဘာသာျပန္မွ တဆင့္ ျမန္မာဘာသာသို႔ ထပ္မံ ျပန္ဆိုျခင္း ျဖစ္ပါသည္။